Translation of "chiama e" in English


How to use "chiama e" in sentences:

Come si chiama e dove si trova?
What is your name and where are you?
Mosè disse a Dio: «Ecco io arrivo dagli Israeliti e dico loro: Il Dio dei vostri padri mi ha mandato a voi. Ma mi diranno: Come si chiama? E io che cosa risponderò loro?
And Moses said unto God, Behold, when I come unto the children of Israel, and shall say unto them, The God of your fathers hath sent me unto you; and they shall say to me, What is his name? what shall I say unto them?
Non finché Royo non ci chiama e ci dice che si sono occupati di Isaac.
Not until Royo calls and we know Isaac's taken care of.
La Sapienza forse non chiama e la prudenza non fa udir la voce
Doesn't wisdom cry out? Doesn't understanding raise her voice?
Come si chiama e chi la manda?
Just a minute. What's your name and who sent you?
L'Indio chiama e Groggy corre ai suoi ordini!
Indio calls and Groggy comes running right away.
Chiacchieravo con Come-si-chiama e McQueen nel loro scompartimento.
I was yarning with young what's-his-name, McQueen, in his compartment.
Perché non chiama e gli chiede di mandare un'ambulanza?
Why don't you call, have them send an ambulance?
Un giorno mi chiama e mi affida il caso Oswald a Dallas.
One day he calls, talks to me about repping Oswald in Dallas.
Henry Kissinger chiama e gli chiese di andare per l'onore del suo paese.
Henry Kissinger called and asked him to go for his country's honor.
Il tipo chiama e dice che vuole vedermi.
Guy calls, says he wants to meet me.
Rosemary dice che sono un paio di giorni che ti chiama e non ti trova mai.
Well, it's just that Rosemary's been telling me that she's having a bit oftrouble getting you on the telephone the last couple of days.
Ma al mattino lei ti chiama e tu immediatamente corri da lei.
But she calls you this morning and you can't wait to get to her!
_ Se mi chiama e risponde la cinese, può succedere un casino. _ Emilien.
If China girl answers it, I'm for it.
Chiama e di' che hai la situae'ione sotto controllo.
Call Vernet, tell him you have the situation in hand, and the cops should cut you some slack.
Un consigliere la chiama e lei neanche risponde?
You don't return a Councilman's calls?
Mio padre mi chiama e poi, appena due giorni dopo, arriva lei.
I get the call from my father and then, what, like two days later you come by?
Il Congresso Nazionale Africano ci chiama e ci ordina... di unirci e di fronteggiare il nemico.
The African National Congress commands and urges all of us to act for unity and as one to engage the enemy.
Lui chiama e tu, come un cane, arrivi scodinzolando e soltanto per farti dare altri calci!
He calls you and you go running like a little lapdog, and all so he can give you another kick.
Un mio amico mi chiama e mi dice che ci sono questi due tipi nascosti nella loro suite all'Hard Rock, che hanno bisogno di consulenza legale.
I get a call from a friend of mine that there are these two guys holed up in their suite at the Hard Rock, in need of some legal advice.
Perche' non mi chiama e vediamo di organizzare qualcosa, ok?
Why don't you give me a call, and we'll set up the details, okay?
E dopo quella scenata... mi chiama e mi chiede di tornare... perché si sente solo.
And after that debacle, he calls and tells me to come back. He's lonely.
Ma che brava, sua figlia, che e' scomparsa, la chiama e lei neanche risponde.
That's nice. Your missing daughter called you and you didn't even pick up?
Quando Mette ti chiama, e sai che è lei, tu non rispondi dicendo nome e cognome.
When Mette calls you, you don't answer saying your first and last name.
Come si chiama e da dove viene?
What is your name and where are you from, sir?
Non domandargli come si chiama e, ti prego, la cosa più importante, non chiedergli quanto ha intenzione di investire.
Don't ask him his name. And please, please, whatever you do, do not ask him how much he's going to invest in this.
Come si chiama e quanto ha intenzione di investire?
What's your name and how much are you going to invest in this?
Signor Haas, la richiesta e' respinta, la chiama e' iniziata.
Mr. Haas, you are out of order. The roll call has begun.
Ti chiama e vi mettete d'accordo sull'orario.
I gave him your number to lock down a time.
Non puo' dirmi come si chiama, e nessun'altra persona che lavora per lei e' riuscita a trovarla.
You can't tell me her name, and none of the other people who work for you were able to find her.
Quindi vedrò chi chiama e chi lo sta chiamando?
So I can see who he calls and who calls him? - Uh-huh.
Beh, vi ho detto come si chiama e che è alto... che altro vi serve sapere?
Well, I told you his name and that he's tall. What more do you need?
Quando sente che qualche banda sta preparando qualcosa, lui mi chiama e mi dice che succede.
So every time he hears the Rollin 40s moving something he, uh, gives me a call, lets me know what's up.
Come si chiama, e dove si trova?
What's his name and where is he?
Si', tu chiama e io vado a cambiarmi la maglietta.
Yeah, you call, and I'm gonna change my shirt.
Tony e Maria di West Side Story, quel come-si-chiama e la ragazzona blu di Avatar.
Tony and Maria from West Side Story, what's-his-name and the big blue chick in Avatar.
mi chiama e io devolvías chiamate.
I tried to call you. You never called me back.
Chiama e di' che stai male, come fanno i veri insegnanti.
Just call in sick, like the real teacher did.
Gia', Ernest Hemingway chiama e si scusa pure con noi.
Yeah, have Ernest Hemingway call us and apologise to us too.
Se hai bisogno di me per qualsiasi motivo chiama e dimmi che ti manco.
If you need me for whatever reason, you just call and say you miss me.
Se un Cristiano può perdere la salvezza, allora Romani 8:30 è in errore, in quanto Dio non potrebbe garantire la glorificazione per tutti coloro che Egli predestina, chiama e giustifica.
If a Christian can lose salvation, then Romans 8:30 is in error, because God could not guarantee glorification for all those whom He predestines, calls, and justifies.
Primo pomeriggio, la gente è qui e li chiama e si muove.
Early afternoon, people here and there, making calls and moving.
Pan troglodita, così si chiama e vuol dire "abitante delle caverne".
Pan troglodytes, the name we give him, means "cave dweller."
Chiederò al senzatetto come si chiama e come è andata la giornata, perché talvolta tutto quello che la gente vuole è essere umana.
I will ask that homeless man what his name is and how his day was, because sometimes all people want to be is human.
Nella prima settimana, quando le ragazze iniziano a imparare a programmare, una studentessa la chiama e le dice, "Non so che codice scrivere."
During the first week, when the girls are learning how to code, a student will call her over and she'll say, "I don't know what code to write."
Se vostra madre chiama al misero telefono, chiama e dice "Pronto, " non solo voi sapete chi è, ma anche di che umore è.
If your mother calls on the miserable telephone, she calls and says, "Hello, " you not only know who it is, you know what mood she's in.
Non faccia caso il mio signore di quell'uomo cattivo che è Nabal, perché egli è come il suo nome: stolto si chiama e stoltezza è in lui; io tua schiava non avevo visto i tuoi giovani, o mio signore, che avevi mandato
Let not my lord, I pray thee, regard this man of Belial, even Nabal: for as his name is, so is he; Nabal is his name, and folly is with him: but I thine handmaid saw not the young men of my lord, whom thou didst send.
1.7512369155884s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?